GRUNSTEIN Sala : Différence entre versions

De Encyclopédie : Brigades Internationales,volontaires français et immigrés en Espagne (1936-1939)
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
(Page créée avec « Cette volontaire était âgée de 26 ans. Sala Grunstein avait suivi des études universitaires et était devenue bactériologiste. Arrivée en France à une date ind... »)
 
 
Ligne 1 : Ligne 1 :
 
Cette volontaire était âgée de 26 ans.
 
Cette volontaire était âgée de 26 ans.
  
Sala Grunstein  avait suivi  des études universitaires et était devenue bactériologiste.
+
Après des études universitaires, elle était devenue bactériologiste.
  
 
Arrivée en France à une date indéterminée, elle y poursuivit ses études de médecine tout en travaillant comme auxiliaire dans divers hôpitaux.
 
Arrivée en France à une date indéterminée, elle y poursuivit ses études de médecine tout en travaillant comme auxiliaire dans divers hôpitaux.
Ligne 9 : Ligne 9 :
 
Elle avait adhéré au PCF en mai 1936.
 
Elle avait adhéré au PCF en mai 1936.
 
==L’Espagne==
 
==L’Espagne==
Envoyée par la CSI, elle arrive en Espagne le 6 mai 1938.
+
Envoyée par la CSI, Sala Grunstein arrive en Espagne le 6 mai 1938.
  
Sala Grunstein est affectée à l’hôpital de Santa Coloma de Farnes.
+
Elle est affectée à l’hôpital de Santa Coloma de Farnes.
  
 
Les appréciations sont assez négatives :  
 
Les appréciations sont assez négatives :  
  
« Medicalmente no vale. Hace muchas faltas.
+
« Medicalmente no vale. Hace muchas faltas. (Ne vaut rien sur le plan médical. Commet beaucoup d'erreurs.)
  
Políticamente muy desarrollada
+
Políticamente muy desarrollada. (Très formée politiquement.)
  
Tiene conexiones con malos elementos
+
Tiene conexiones con malos elementos. (A des rapports avec de mauvais éléments.)
  
Parece que se siente opresada nacionalmente."
+
Parece que se siente opresada nacionalmente. (Semble se sentir opprimée par rapport à sa nationalité.)
  
Dice que no puede trabajar también en su profesión por las dificultades que encuentra por la escasez de material.
+
Dice que no puede trabajar también en su profesión por las dificultades que encuentra por la escasez de material. » (Elle dit qu'elle ne peut pas exercer correctement sa profession en raison des difficultés rencontrées par manque de matériel.)
 
==Source==
 
==Source==
RGASPI (Moscou, F.545 Op.6 D.672)   
+
RGASPI (Moscou, F.545 Op.6 D.672).  
[[Catégorie: Brigadistes]]  [[Catégorie: Femmes]] [[Catégorie: Polonais]] [[Catégorie: Age: 26 à 30 ans]] [[Catégorie: Etudes Universitaires]] [[Catégorie: Bactériologiste]][[Catégorie: PCF]]  [[Catégorie: Arrivée en Espagne: Mai 1938]] [[Catégorie: Services Sanitaires]
+
[[Catégorie: Brigadistes]]  [[Catégorie: Femmes]] [[Catégorie: Polonais]] [[Catégorie: Age: 26 à 30 ans]] [[Catégorie: Etudes Universitaires]] [[Catégorie: Bactériologiste]][[Catégorie: PCF]]  [[Catégorie: Arrivée en Espagne: Mai 1938]] [[Catégorie: Services Sanitaires]]

Version actuelle datée du 15 novembre 2018 à 13:39

Cette volontaire était âgée de 26 ans.

Après des études universitaires, elle était devenue bactériologiste.

Arrivée en France à une date indéterminée, elle y poursuivit ses études de médecine tout en travaillant comme auxiliaire dans divers hôpitaux.

A Paris, elle milita dans une organisation de jeunesse juive « la Lucha » (La Lutte).

Elle avait adhéré au PCF en mai 1936.

L’Espagne

Envoyée par la CSI, Sala Grunstein arrive en Espagne le 6 mai 1938.

Elle est affectée à l’hôpital de Santa Coloma de Farnes.

Les appréciations sont assez négatives :

« Medicalmente no vale. Hace muchas faltas. (Ne vaut rien sur le plan médical. Commet beaucoup d'erreurs.)

Políticamente muy desarrollada. (Très formée politiquement.)

Tiene conexiones con malos elementos. (A des rapports avec de mauvais éléments.)

Parece que se siente opresada nacionalmente. (Semble se sentir opprimée par rapport à sa nationalité.)

Dice que no puede trabajar también en su profesión por las dificultades que encuentra por la escasez de material. » (Elle dit qu'elle ne peut pas exercer correctement sa profession en raison des difficultés rencontrées par manque de matériel.)

Source

RGASPI (Moscou, F.545 Op.6 D.672).